Warm up: VENICE

Venice, here we come! Itchy feet, the urge to see the beach and taste a glass of red wine in a more appropriate environment than my balcony led me to want to go to Venice so badly. This is what Yuze and I decided to do, just two weeks before our flight to China. So this is going to be kind of a warm-up trip!

If you ever go to Venice, the following article may be interesting for you. Since we’re poor students traveling on a budget, we are always looking for the cheapest ways to go with. Unfortunately, Venice is known for its horrendous prices!  You will find some interesting tips on how to spend less in this article.  One example: On our last night, we won’t be wrapped up in Italian bed sheets. Instead we will spend the night partying in Milano in order to save the accommodation costs. However in Venice, we have rented a typical Italian place from the website airbnb.com (click here to see the room). It’s on the mainland of Venice in Mestre.

Sorry for the chaotic article and the mixed up languages! Some of the German information was copied from another blog (http://venedig-ebb.blogspot.ch). Apart from that, most of it is written in French or English. But let’s start with the Chinese article (thanks to Yuze). Never mind the mistakes please 🙂

 


 

人口34.3万, population 343mille 主建于离岸4公里的海边浅水滩上,平均水深1.5米。Fondeur moyen d’eau 1.5m由铁路、公路、桥与陆地相连。由118个小岛组成,并以 177条水道、401座桥梁连成一体,118 îles et 401 ponts以舟相通,有“水上都市”、“百岛城”、“桥城”之称。

威尼斯本岛先被大运河分割成了两部分,然后再用四座跨运河桥——学院桥、里亚尔托桥、赤脚修士桥、罗马广场桥——联系起来。

4 ponts traversent le Canal Grande : Ponte dell’Accademia Ponte di Rialto …

水上巴士(Vaporetto)

1号线:沿呈逆S形的大运河航行,从罗马广场到桑塔·露琪亚火车站、圣马可广场和利多岛,几乎经过所有重要景点。同一路线上还有82路,车站较少,速度较快。

2号线:从桑塔·露琪亚车站出发,经由里奥·努沃古运河连结圣马可广场和利多岛。

5号线:去往威尼斯玻璃的原产地布拉诺岛。9号线:来往于斯特拉和朱德卡之间。票价:单程票5欧元。

威尼斯卡:有12小时、48小时和7天可选,可以乘坐除Alilaguna(机场巴士)之外的所有的水上巴士,部分博物馆门票打折

12小时的日票(13欧元/张)

Transport, Vaporetto (aller simple 5€ pour 90’, choix de 12 h 48h )

威尼斯电影节(8月下旬-9月初)             la fête de venezia ( fin d’août-septembre)

在威尼斯的利多岛(Lido)上举行的国际性电影盛会,每年都吸引全世界的影星、电影工作者和记者前来,魅力不输好莱坞的奥斯卡金像奖

Gourmand

威尼斯菜肴最大的特点就是将海鲜和陆地菜绝妙地协调起来。另外作为美味的葡萄酒的产地,那里的红白葡萄酒都非常有名,到了威尼斯,千万不要错过。

Achter du vin blanc au magasin !!!

威尼斯是品尝鱼虾风味菜的绝佳地。特色菜主要有:被当地人称为“安提帕斯托”的扇贝螃蟹沙拉、海鲜和帕达拿平原大米合制的杰作Risottonero意式茄汁烩肉饭。此外,醋渍沙丁鱼、西红柿填馅、蛤仔意大利面都很有名,需要特别提醒是,吃海鲜的时候最好选择白葡萄酒哦。

-Antipasti des fruits de mer

-Sardine in saor酸得中国人吃过一次后再也不要吃第二次

柠檬土豆酥饼

Ponte di Rialto的San Polo旁边有威尼斯最棒的鲜货市场,出售意大利香肠、干酪和面包的杂货店集中在Campo Beccarie周围,她邻近的Pescaria,是威尼斯最大的鱼市,在那里可以买到很多鲜鱼和鱼肉干,很适合携带食用fdmfruitdfruit

Marché des fruits de mer !!!

花神咖啡(Cafe Florian)位于圣马可广场,是威尼斯最古老、最有名的咖啡馆,创业于1720年,至今还保留着19世纪初期的模样

1 圣马可广场 (Piazza San Marco)

叫做拿破仑宫。

-圣马可是耶稣门徒,威尼斯的保护神。他的标志是一只带翼的狮子,马可是圣经中《马可福音》的作者,威尼斯人将他奉为守护神

-据说圣马可广场最美的时候是上潮的时候,潮水涨上来,仿佛在广场上铺了一面巨大的镜子

La marée haute peut passer jusqu’à la place.

2圣马可大教堂 (Saint Mark’s Basilica)

圣马可大教堂为收藏《马可福音》的作者-基督徒圣马可的遗体而建,教堂的正面五个华丽的罗马拱门的上方分别镶嵌着,“从君士坦丁堡运回圣马可遗体”、“遗体到达威尼斯”、“最后的审判”、“圣马可神话礼赞”、“圣马可进入圣马可教堂”等五个幅描述圣马可事绩的镶嵌画。

Construit par garder le corps d’auteur de « Gospel According to Mark » L’évangile selon Marc 

-参观大教堂本身是免费的,但是有一些部分是收费的,例如博物馆、回廊和黄金祭坛。教堂有指示,如有大件行李、包包或是双肩包,一律到附近的储物点存包包,方可进入。有很多人都是没看指示就排队,结果都是被拒绝进入,需要重新排队。

Dépose de grand sac avant d’entrer. Interdit de prendre les photos et les gros sacs

-圣马克大教堂(Basilica di San Marco): 建于公元九世纪,为纪念圣徒圣马克而建,融合了拜占庭,哥特,伊斯兰、文艺复兴等各种建筑风格。教堂装饰极尽奢华之能势,陈列了许多威尼斯的十字军从君士坦丁堡掠夺来到战利品。 (教堂内免费参观,但是不准拍照)

Combine les styles de byzantin, gothique, islamique, Renaissance

3总督府 (Palazza ducale)

-总督府建在圣马可广场出口河畔处,北门紧邻圣马可教堂,背后是叹息桥。

– 连接两次叹息桥,第一次是法官通道,第二次是囚徒通道。

-始建于9世纪,属于欧洲中世纪罗马风建筑。由于当时威尼斯与地中海东部的伊斯兰国家密切的文化贸易往来

-从这里被审判,走过挢去就被送进监狱了。于是一声叹息

圣马可钟楼Campanile of San Marco意大利语:Campanile di San Marco)是意大利威尼斯的一座钟楼,(take a look at the photo at your left hand side!)

-感受伽利略在此的遥望太空的壮举。

-门票8欧/人。登顶需要付费,其实没必要上去,因为登顶后看到的景色还不如在地上看到的景色。

4 叹息桥The bridge of Sigh (意大利语:Ponte dei Sospiri),

– 叹息桥建于1603年,造型属早期巴洛克式风格,桥呈房屋状,为了避免路人观看,桥被封闭得严严实实,只有向运河的一侧开着两个小窗。

– 看这座桥的时候我光叹息了,好多人呐。。。而且都是中国人呐。。。

Ponte dei Sospire: Connecté par Palazza ducale avec la prison. Après la justification, les criminels traversent à la prison. La raison d’être nommé « pont de soupir » 

5学院桥 (Ponte dell’Accademia)

6里亚托桥 (Rialto Bridge)里亚尔托桥(Ponte di Rialto)

它的前身是一座建于1181年的浮桥,名叫“钱币桥”,后来在1255年改造成了木桥。

7黄金宫Galleria Giorgio Franchetti alla Ca’ d’Oro

门票:教堂回廊门票3欧元;参观黄金祭坛屏风1.5欧元

收藏了威尼斯画派从14世纪到18世纪的绘画珍品

Collecter les arts de 14-18 siècles

8【“彩色岛”】(Brano)布拉诺岛(Burano)

这座岛上的房子都被涂成了各种不同的颜色,配上蓝天水道实在是一副色彩日的美景。

 

Venetia: Tips and Trips

Un petit peu d’italien: pardon = «permesso»; désolée = «scusi»

Transport tips (this is what our landlord told us):

«Tickets to the airport for tourists are 4 euros from 1 August (?). I think you need to buy the tickets at the airport for 3 days (bus + tram + waterbus). Up to 29 years, they were 24 euros before August 1, after 29 – 40 euros. One ticket for the waterbus costs 7 euros for tourists (valid for 60 min.). Tram and bus in the city the same ticket and costs 1.30 euros (valid for 75 minutes). You can buy the tickets at a tabac shop or a Actv/imob store.»

Comment économiser à Venise :

Manger et boire au bar au débout, pas à la table, est moins cher. Un café normalo coûte 90 centimes. Il faut pas payer des frais de service à cette manière. Un petit verre de vin « ombra » ou « calice bianco/rosso » coûte que 80-160 centimes. Petits trucs à manger pour l’accompagner : «cicchetti».

Restaurants moins chers à Venise:                             fruitdemer

Besonders beliebt bei Einheimischen: « Da Luca e Fredy », Rio terrà S. Leonardo, Cannaregio (nicht weit vom Bahnhof Santa Lucia) mit einem vielfältigen Angebot und immer wechselnden Spezialitäten (Cape sante = Jakobsmuscheln, Sarde in saor e polenta = sauer eingelegte Sardinen mit Zwiebeln auf weißer Polenta, Disco = münzgroße Brotscheiben mit verschiedenen Wurst-Spezialitäten); Pizza wird auch am Stück (al taglio) zum Mitnehmen verkauft für ca. 1-3,50 €.

Sites touristiques

  • Piazza San Marco et la Basilica San Marco (entrée gratuite); la messe à 18 :45 (obligation de prendre l’entrée du Nord)
  • Canal Grande et tous les ponts dont il y en a 401!!!
  • Pont le plus ancien: Rialto. Très tôt le matin, là il y a un marché de poisson énorme! Puisqu’il est très frais, on peut le manger cru comme sushi
  • Il Gheto, le quartier ancien des juifs (débute au Cannale di Cannaregio)

La soirée à Venise

On peut faire une promenade pour visiter le centre ville (piazza San Marco), et puis on cherche un joli restaurant italien qui est loin du centre. Si on est trop fatigué à marcher, on prend le bateau-bus ligne 1 (6 euros) pour découvrir le Canal Grande. Ce bateau-bus arrête à tous les arrêts. Bars au Campo Santa Margherita à Venise (pour les étudiants de Venise).

Ile de Murano, Burano ou Torcello

Comment y aller : Prendre la Vaporetta de San Marco, ça dure 30mn environnement. La spécialité de Murano c’est les objets fait du verre. Les maisons colorées de Burano sont connues, ils donnent des jolis motifs pour nos appareils photos!

Une demie journée suffit pour visiter une de ces îles.

Bildschirmfoto 2014-08-07 um 17.03.03

Une journée à la plage

De Venise, il faut prendre la Valporetta ligne 17 à Punta Sabbioni. Puis, prendre le bus ligne 11 jusqu’à la fin, Pellestrina !

Öffentliche Adriastrände gibt es an den Lidi von Nord nach Süd:


PICT0472

1. Cavallino/Treporti, langer breiter Sandstrand, den man von Venedig mit dem ÖPNV (Linea 17) nach Punta Sabbioni erreichen kann. Der Verkehr geht allerdings eher umgekehrt: die Urlauber auf den vielen Campingplätzen bis hinauf nach Jesolo nutzen das Boot für einen Tagesausflug nach Venedig. Ich jedenfalls war da noch nie.

2. die Nordspitze des Lidos, sprich S. Niccolò. Man kommt mit dem Bus vom Verkehrsknotenpunkt Piazzale S. M. Elisabetta dorthin, bis zum Wendepunkt. Dort in der Nähe der M.O.S.E. Baustelle gibt es auch ein paar Dünen. Oder die Nord-Süd-Straße Gran Viale S. M. Elisabetta bis zum Ende, Piazzale Bucintoro, und dort direkt an den Strand.

3. Mit dem Bus (Nr. 11) vom Lido nach Pellestrina, die Privatstrände auslassend, an die öffentlichen Strände von Malamocco und Alberoni, oder am besten ein bisschen weiter bis zur Endhaltestelle (Fahrt
dauer mit Fähren-
Überfahrt über den Porto di Malamocco ein gutes Stündchen).


 

I hope this was helpful to all of you!

 

亲亲, bisous,

qinqinparis

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s